先日、とある女性から、ラブレター(?)2枚をいただきました。(≧∀≦)/
・・・お相手は、、、、小学3年生・・・ __(_ _;) ガクッ
『自転車屋さんのお兄さ~ん!これあげる!』と、元気良く持ってきてくれました。
※このお嬢ちゃんは、学校帰りに当店前を通るのですが、
いつも立ち寄り、話し掛けてくれ、ネタを提供してくれます。(笑)
(昨年12月24日の《良いお歳(とし)を?》に登場)
『 どうもありがとうね♪ 』と受け取り、読んでみました。。。

・・・・う~ん・・難しいけど訳してみよう・・・ (・_・;)
『 じてんしゃやさんのおにいさんへ。
いつも、おしごとをがんばっていて、すごいなあと思いました。
いつも、えがおでいて、すごいですね。わたしも大きくなったら、
おにいさんみたいになりたいです。わたしのしょうらいのゆめは、ケーキやさんです。
おいしいケーキをお客さんにえがおで、つらいときもえがおで、がんばります。
3-○ ○○○○より 』
翌日、お嬢ちゃんに会ったので、
『 昨日はお手紙有難うね。ケーキ屋さんになるんだ。笑顔で美味しいケーキを作ってね。 』と。
お嬢ちゃん 『 うん! 』(元気良く帰っていきました)
よ~し、俺の(近い将来の(笑))夢は、いつまでも《お兄さん》と呼ばれる・・・だな!
歌のお兄さん・体操のお兄さんに続き、、、
《自転車屋のお兄さん》\(ーー;)ネ~ヨ!
しかし、子供は良く見てる様で、手紙の2枚目は・・・・

『 はぁ~ つかれた。 』 だって。。。
《おじさん》丸出しですな。。。щ( ̄∀ ̄)ш